|Home| Info| Community| Business| Beaches| What to do?| Rentals| News| Forum| Blogs| Finance| History| FAQ| Contact|
quem ama o Carvoeiro?
Re: mágica
não faz mal se o português não está bom !!! o que é bom é saber que se esforçou para manifestar o seu sentimento que é igual ao meu. obrigado!!!!!! :lol:
Re: mágica
má nada ana tu tás láana wrote:não faz mal se o português não está bom !!! o que é bom é saber que se esforçou para manifestar o seu sentimento que é igual ao meu. obrigado!!!!!!
CVO
É uma piedade que eu tenho meu trabalho e o relacionamento em algum lugar mais de outra maneira mim iria e viveria no Algarve porque eu caí no amor com o algarve muitos anos há. Talvez um dia? Untill do que eu visitarei nos feriados, esperando encontrar as mesmas características que eu caí no amor com cada ano. Don't deixaram o tourisme maciço spoil o algarve, ruptura de don't meu amor....
btw how's my portuguese?..............
btw how's my portuguese?..............
Re: CVO
[quote="m.o.h."]É uma piedade que eu tenho meu trabalho e o relacionamento em algum lugar mais de outra maneira mim iria e viveria no Algarve porque eu caí no amor com o algarve muitos anos há. Talvez um dia? Untill do que eu visitarei nos feriados, esperando encontrar as mesmas características que eu caí no amor com cada ano. Don't deixaram o tourisme maciço spoil o algarve, ruptura de don't meu amor....
btw how's my portuguese?..............[/quote]
O seu portugues é muito divertido, e também eu tenho pena de trabalhar noutro sitio e só poder ir ao Carvoeiro na férias e alguns feriados e fins-de semana! mas não faz mal ! when we arrive it's like the first time again. And that is a very good feeling!!!!!!! que tal o meu ingles ?????!muito obrigado por gostar do alvarve e do carvoeiro.
Eu que sou portuguesa , penso que " eles" já não vão conseguir estragar o carvoeiro! Já é um pouco tarde ! A época de estragar tudo com enormes edificos já não está na moda ! e depois o turismo maciço acha o carvoeiro "very boring"......
btw how's my portuguese?..............[/quote]
O seu portugues é muito divertido, e também eu tenho pena de trabalhar noutro sitio e só poder ir ao Carvoeiro na férias e alguns feriados e fins-de semana! mas não faz mal ! when we arrive it's like the first time again. And that is a very good feeling!!!!!!! que tal o meu ingles ?????!muito obrigado por gostar do alvarve e do carvoeiro.
Eu que sou portuguesa , penso que " eles" já não vão conseguir estragar o carvoeiro! Já é um pouco tarde ! A época de estragar tudo com enormes edificos já não está na moda ! e depois o turismo maciço acha o carvoeiro "very boring"......
Re: mágica
[quote="Xarengade"][quote="ana"]não faz mal se o português não está bom !!! o que é bom é saber que se esforçou para manifestar o seu sentimento que é igual ao meu. obrigado!!!!!! [/quote] má nada ana tu tás lá [/quote]
será que o senhor é uma senhor que tem o cabelo muito!!!!!!!!!! enorme e encalaclado e toca uma música muito especial lá para aos lados do monte carvoeiro?
será que o senhor é uma senhor que tem o cabelo muito!!!!!!!!!! enorme e encalaclado e toca uma música muito especial lá para aos lados do monte carvoeiro?
Re: mágica
Xarengade wrote:má nada ana tu tás láana wrote:não faz mal se o português não está bom !!! o que é bom é saber que se esforçou para manifestar o seu sentimento que é igual ao meu. obrigado!!!!!!
será que o senhor é uma senhor que tem o cabelo muito!!!!!!!!!! enorme e encaracolado e toca uma música muito especial lá para aos lados do monte carvoeiro?
Re: mágica
[quote="Xarengade"][quote="ana"]não faz mal se o português não está bom !!! o que é bom é saber que se esforçou para manifestar o seu sentimento que é igual ao meu. obrigado!!!!!! [/quote] má nada ana tu tás lá [/quote]
será que o senhor é uma senhor que tem o cabelo muito!!!!!!!!!! enorme e encaracolado e toca uma música muito especial lá para aos lados do monte carvoeiro?
será que o senhor é uma senhor que tem o cabelo muito!!!!!!!!!! enorme e encaracolado e toca uma música muito especial lá para aos lados do monte carvoeiro?
Re: mágica
Eu estou perdendo a compreensão do coversation aqui. Que é aquele com o cabelo curly outra vez? Minha máquina doesn't da tradução compreende o contextoANA wrote:Xarengade wrote:má nada ana tu tás láana wrote:não faz mal se o português não está bom !!! o que é bom é saber que se esforçou para manifestar o seu sentimento que é igual ao meu. obrigado!!!!!!
será que o senhor é uma senhor que tem o cabelo muito!!!!!!!!!! enorme e encaracolado e toca uma música muito especial lá para aos lados do monte carvoeiro?
Re: mágica
o beto... não, não sou o beto, apenas tenho a letra da musica dele~R~ wrote:Eu estou perdendo a compreensão do coversation aqui. Que é aquele com o cabelo curly outra vez? Minha máquina doesn't da tradução compreende o contextoANA wrote:Xarengade wrote: má nada ana tu tás lá
será que o senhor é uma senhor que tem o cabelo muito!!!!!!!!!! enorme e encaracolado e toca uma música muito especial lá para aos lados do monte carvoeiro?